* PLURALITY OF WORDS COLLECTIVE WRITING translation(s) Dina: This what I just heard at the docter's office: Let's put the Perry Ellis here. Ja. dat is goed. Tienes mas? Tres, quater of hoeveel? Esaki ta loke mi a tende den e dokter su oficina: Ban pone e Pery Ellis kinan Si, eso esta bien. Do you have more? Three, four, or cuanto? ‘Ik haat jou’, klinkt het schril, terwijl hij langs fietst op zijn fiets met zijwieltjes. De woorden blijven maar nagalmen in haar hoofd. Ze kijkt naar Millie. Die lijkt het gewend te zijn. Ze glimlacht. Of is het een grimas? Ze heeft zich er zo op verheugd, op het bezoek van haar eerste kleinkind. COVID-19 maakte het reizen naar het kleine Caribische eiland onmogelijk. Niets had haar kunnen voorbereiden op een COVID-19 kleinkind. Een eigen I-phone. Filmpjes waar de honden geen brood van lusten. Het COVID-virus creëert COVID-monsters, schiet het door haar hoofd. Ze loopt naar binnen. De TV staat aan. ‘Het beste mes om tomaten te snijden’, klinkt een advertentietekst. Ze trekt haar hike schoenen aan, pakt haar rugzakje en loopt weer naar buiten. Ik ga even een rondje lopen zegt ze tegen Millie. Ze loopt dezelfde richting op als dat het fietsje zoeven ging. ‘Bas is kwijt’, gilt Millie tegen haar. ‘Heb je hem niet gezien toen je wandelde’, klinkt het er paniekerig achteraan. Het schemert. Het wordt donker en dan weer licht. Bas is niet gevonden. Zijn fietsje wel. Vlakbij de klif. "Ti odio", dice con voce stridula, mentre passa sulla sua bicicletta con le ruote da allenamento. Queste parole rimangano nella sua testa. Guarda Millie. Sembra che ci sia abituata. Millie sorride. Oppure è una smorfia? Non vedeva l'ora che arrivasse il suo primo nipote. Il COVID-19 rendeva impossibile il viaggio verso la piccola isola caraibica. Ma niente avrebbe potuto prepararla per l'impatto del'arrivo del piccolo. Adesso aveva pure il proprio iPhone e faceva video che non piaccievano nemmeno ai cani. Il virus COVID crea mostri COVID, pensa. "Il miglior coltello per tagliare i pomodori", recita una pubblicità. Si mette le scarpe da trekking, prende lo zaino ed esce di nuovo. Vado a fare una passeggiata, dice a Millie. Cammina nella stessa direzione in cui è andata la bicicletta. "Bas è perduto", le urla Millie. "Non l'hai visto mentre camminavi?" dice in tono di panico. È il crepuscolo. Fa buio e poi torna la luce. Il piccolo non è stato trovato. La sua bicicletta si. Vicino alla scogliera. Teaching Silence In need of words to express me Urgently searching for Not knowing what to say, I say everything! Everything stays unsaid Please, unsay those words... That made me express less! By Tuesday Irwin Aangeleerde stilte Behoeftig aan woorden om ‘ik’ uit te drukken Wanhopig zoekend, Onwetend wat te zeggen Zeg ik alles! Alles blijft onuitgesproken Wis die woorden, asjeblieft…. (Maak die worden ongedaan) (neem die woorden terug) Die resulteren in minder ik! (Die ervoor zorgen dat ik minder uit!) Merel: 31 I am fermenting Sometimes bubbly Sometimes smelly Sometimes moldy Sugar turning sour Yet never stopping The unexpected journey Becomes a flavour explosion 31 Mi ta fermentando Tin biaha alegre Tin biaha stinki Tin biaha mohoso Sucu birando agrio Te ainda e nunca ta para E biahe inespera Ta bira un sabor explosivo Yolanda's lines from a text: Kauri knocked on Gaia’s door. She answered immediately. “Come in!” Her office looked less like an office and more like a temple. The floor was made of a purple crystal that had a beautiful luster to it. “It’s lavender jade,” said Gaia. “I made it a very long time ago, but still love it!” she said, pressing her hands to her heart. There was a seating area in the shape of a kidney bean, 2 steps down. “Come,” Gaia beckoned “let’s sit here.” Today she was in a light pink dress, her long dreadlocks up in a bun. Translation: Kauri klopte op Gaia’s deur. Zij antwoordde meteen. “Kom binnen!” Haar kantoor leek meer op een tempel dan een kantoor. De vloer was gemaakt van een paars kristal en had een prachtige glans. “Het is lavendel Jade,” zei Gaia. “Ik heb het heel lang geleden gemaakt, maar vind het nog steeds prachtig!” Zei ze terwijl ze haar handen op haar hart drukte. 2 treden naar beneden was er een zitplaats in de vorm van een kidney boon. “Kom mee” wenkte Gaia “laten we hier zitten.” Ze droeg vandaag een lichtroze jurk en haar lange dreadlocks in een knot. eva: 26-04-2021 ´the stripes in a letter, the letter in a bottle, the refusal, the acceptance, building of squares for a home, the chances to become homeless, worthless, throwing bottles, placing bottles, in a container to unbreak, hearts stuffed to become a stuffed animal.´ TRANSLATION 1 las rayas en una carta, la carta en una botella, el rechazo, la aceptación, edificio de cuadrados como hogar, las posibilidades de quedarse sin hogar, sin valor, saldo insuficiente, tirando botellas, metiendo botellas, en un contenedor para que se desrompan, los corazones rellenos para volverse peluches rellenos. TRANSLATION 2 the rayas in a letter, the letter in a botella, the rechazo, la acceptance, building of squares for an hogar, the chances of becoming sin hogar, worthless, saldo insuficiente, throwing botellas, placing botellas, in a container to desromperse, the hearts rellenos to become a peluche relleno. Didi Dudo. Dudo mucho. No se qué hacer... Tengo un dolor de cabeza ta grave que me duele la panza. translation 1: Didi, mi e degedege bogobogo. Mi no sabi sa mi musu doe. Mi abi wan lo ede-ati, mi bere e ati mi. translation 2: Didi, mi e degedege furu. Mi no sabi sa mi musu doe. Mi abi so wan ede-ati, mi bere e ati mi. COLLECTIVE WRITING USING THE LETTER [a] — 15 mins COLLEVTICE READING - 15 mins I was looking in awe awful or awfully beautiful give a different ambiente, words air color, area and air a very airy space a very airy area. antroposofic and antropologist are antagonistically discussing air and air colors. abc and air breeze and clouds, which all are airy and have to do with air, storms, winds, tropical, air has to do with light and skies and thus with culture and temperature. freezing or hot? what does that to your thinking about air? Why is air so important? The leaf of the noni is strong in the wild air. Another day, Anytime, Any Space Anything, Aruba, Antisipa despues Analisa locual a Avisa Ami Ta, Anhela, ideanan nobo, no keda pega den un Soño Antes, ta pasado,awor ta nos Aprecia locual cu tey, anto no laga negativiso afecta Awe tin storia, mane den pasado, awendia tur cos ta flow ami no sa, locual ta asina ta asina Altijd is er Alles, Alles is Anders, wanneer wij Anders zijn aan de ander wat gebuerd er met de ander Aaah het kan, aaaanders zijn, AAAAARUba amorphous dialogue between a cactus and a arising flower, i told her not to eat the poision within her breasts. the air is boiling, her eyes are aromatic associations from within dessert rocks. my tongue is humid. my tongue is a bird. colour armour. acustic algae's reverberate: AaajaaajuA a actually i also accounted for actualities that were anonymous ants and angles and anglophones in another aniquity, i saw animals dancing and allocating amorous embraces they were so beautiful as they ascended to heaven and i cried, i wept bitter, acidic tears as they left me as all beautiful things do, they depart, apart from one another we always become Abra sido una vez orgulloso y tal vez desepcionado en todo lo que esperabas tener. Por la razón que es por el uso propio y No por qué te da felicidad. All is well, like the well that holds my tongue. Stuck beneath a surface, that holds depth and sometimes thirst. Tell me when the well seca, will my thoughts or words flow instead? arid, acidic, ancient—all words to describe that tall man in my life casting his enormous shadow across the sand 'AHHHHHHHHHHHH' he cries the wail is carried by the wind reaches my ear i pretend not to hear i go about my business amorphous ambiguous antillops are ambitious anxiously acoustic archy ants anxiously anxiously i answer, my voice trembles aaaaaaaaand thank you, good bye i turn away on my heel, i cry articulated atrophies are always already overgrown mutations de-growth and re-growth what is the difference? i shan't pretend to understand ananas ananananananananananananas anananananassss Awnswer animal, tell me any annectdote Are you at Abra Cadabra or amber coloured atmospheres At any arrow that points to action Or are answers and anecdotes all in authors minds Act at the assumption aired through acidic apples Anna Apple ate arches of amplified air another mother, another arduous journey aiyaaaaaa my mother says 哎呀~~~ no, she doesn't, she says that only in my head, she never speaks to me in that language only i i i i aaaaaaaaaaaai aiyaaaaaaaa only i speak another awful anonymous encounter with an anchor trhown off the boat and a side of peanut butter. Ai me ai me she said, my daughter is asking what that means I say it is something like Oy Oy, like Ama used to say. After all the apping and bepping and chatting, for crying out loud give me something starting with a D. Apples, ananas and aruba. Do they fit together? Ananas has an aftertaste, I don't know if it is affable, Abbey. You alleycat she screamed, that 's right Adam. Just call me Eve. air, acoustics, swirling in the atmosphere envelops her, arrests her, asks her, swats her away arrows pointed towards my aching chest, i can hardly catch my breath, i can hardly ask for more air more air more air i want to fill up that hollow space with nothing and with nothing and with nothing air aire rabia aroute towards artic antartic tranquility thailand what is art? excellent inquiry art is attentive, is acrobatic, is a hoax a HOAX ahhhhh, you're a fool, boy for asking and for answering all I want is peace peace with my neighbours peace in my kids' lives peace in the world a dream that many people don't get to see come through for their nations know is none of that anger should be spoken, but only let the other understand and then come to an agreement. Wouldn't that be great? maybe...maybe...maybe. anger should be put on paper and then burnt!!! so, in this way, no one has to feel or fear what in the other is unclear. agh!!! I will keep dreaming a dream that I believe, someday will come through. After always anticipating another awful answer Arlene applauded her aspiration for improvement and acknowledged defeat. She acquiesced.