°°°°°
POSTS
°°°°°
CANVA: https://www.canva.com/design/DAGBb87N5aE/dJ7oNbuHpPNykghqX0Rjaw/edit
Template Personen Vorstellen: https://www.canva.com/design/DAGUNeTM7Ic/E61FYAlOvfHYngcWnBB30w/view?utm_content=DAGUNeTM7Ic&utm_campaign=designshare&utm_medium=link&utm_source=publishsharelink&mode=preview
22 October 2024
Post Layouts
Font: ASAP for headlines and roboto for small text
Yellow: Thoughts/Opinions:
Blue: Analysis, academic, biography, infopost:
Red: Artistic transformation (film, audio):
Orange: Reading of a text / translation of a text:
1 -- insta Queer History angucken und evaluieren, was wir mögen
https://www.instagram.com/p/CPJQFt2pfO_/
https://www.instagram.com/p/CMYDatvJ9ZJ/
https://www.instagram.com/angrycripples/
https://www.instagram.com/p/Cx8f_x4s9Iy/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
https://www.instagram.com/p/C_2JjYgsaG3/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
https://www.instagram.com/p/C-stkDNvVWR/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
https://www.instagram.com/historyphotographed/
https://www.instagram.com/noblebloodtales/
- ---- untergliederung im post ist hilfreich (nicht alles aufeinmal, nicht zu viel text, unterüberschriften)
- ---- ephemeras als titelbilder + titel oder fragestellung + farbe je nach art des posts + ecke mit photopreview
2 -- skizze vom design meeting angucken
3 -- beispielpost gestalten
Ablauf:
wir erstellen für alle Postingarten jetzt templates und posten die templates dann hier. Diese können nach gusto bearbeitet werden, da sie automatisch als Kopie bei eins angelegt werden.
1. Announcement Post:
Image: How about we use the Image melin@ made for the announcement at ICI that has all of our faces?
DE: Hi! Wir sind QÜPP. QÜPP besteht aus zwei Worten: Queer und Krüppel. Wir sind ein Kollektiv² das aus zwei bestehenden Kollektiven zusammengewachsen ist: VAMKY & MELT. Zusammen recherchieren und forschen wir, machen Kunst, essen Ramen, und schaffen Zugänge füreinander und unsere Communities. Bei QÜPP sind dabei: Melina Morr de Pérez, Simo Kupiainen, Ren Loren Britton und Iz Paehr.
Unser Thema war im letzten Jahr die Krüppelzeitung. Gesucht und gefunden haben wir Queere Momente und Potentiale in der Krüppelbewegung der 1970er und 80er Jahre. Auf diesem Account werden wir euch Einblicke in unsere Prozesse und Ergebnisse geben.
Am 23.05.2024 stellen wir das Projekt erstmalig auf der Tagung "Recognition" des ICI Berlin vor (Mehr Infos: https://www.ici-berlin.org/events/recognition/).
EN: Hi! This is VAMKY & MELT, two collectives working on the project 'Krüppelqueer'. On the 23rd of May 2024 we will present our research for the frist time during the conference "Recognition" at ICI Berlin. (More infos: https://www.ici-berlin.org/events/recognition/)
Key Post:
DE: Heute teilen wir ein visuelles System mit euch, mit wir unsere Posts hier strukturieren. Als "Keys", also Schlüsselbilder, findet ihr verschiedene Abbildungen über dem Wort einer Kategorie. Zum Beispiel werden wir alle Posts in denen es um Audioaufnahmen geht mit dem Bild von zwei verschlungenen Trompeten markieren. Dadurch könnt ihr euch hoffentlich einfacher auf unserer Seite zurecht finden. Es ist allerdings nicht nötig, sich das alles zu merken: Wir schreiben auch immer dazu, um welche Inhalte es sich handelt.
Die kleinen Bilder haben wir aus der Krüppelzeitung zusammengesammelt, wo sie zum Beispiel Artikel voneinander trennen oder als dekorative Elemente auftauchen. Diese "Ephemera" sind kleine gedruckte Elemente, denen sonst nicht viel Aufmerkamkeit zukommt. Darüber schreiben wir später in einem weiteren Post.
<Visuals: Keys>
Was ist die Krüppelzeitung? (sima)
Die Krüppelzeitung war eine von Aktivist*innen der Krüppelbewegung (als Krüppelkollektiv) selbst-herausgegebene Zeitung die von 1979 bis 1985 erschien. Behinderte organisierten sich in diesen Jahren vermehrt in der Krüppelbewegung in West-Deutschland, unter anderem um das Internationale Jahr der Behinderten der UN 1981 zu kritisieren, dagegen zu demonstrieren und zu blockieren. Sie nannten es stattdessen das „UN-Jahr der Behinderer“.
In dieser Zeit bildeten sich viele Gruppen und Bündnisse von u.a. Krüppelfrauen.
Der Hauptwirkungsort des Krüppelkollektivs war Bremen und Hamburg.
Die Selbstbezeichnung als Krüppel erklärt die Redaktion der Krüppelzeitung so: „der Begriff der Behinderung verschleiert für uns die wahren gesellschaftlichen Zustände, währen der Name Krüppel die Distanz zwischen uns und den sogenannten Nichtbehinderten klarer aufzeigt.“ (Krüppelzeitung 2/80)
(EN)
The Krüppelzeitung (crip paper) was a self-published magazine by activists of the crip movement (called the Krüppel-collective) that appeared from 1979 to 1985. During these years, disabled people increasingly organized themselves in the cripple movement in West Germany, also in part to criticize, demonstrate and block the UN's International Year of the Disabled 1981. They called it the “UN Year of the disablers” instead.
During this time, many groups and alliances were formed, including crip women’s groups.
The main place of activity of the Krüppel-collective was Bremen and Hamburg.
The editorial team of the Krüppelzeitung explains the self-description as a cripple as follows: “The term disability obscures the true social conditions for us, while the name cripple shows the distance between us and the so-called non-disabled people more clearly.”
Wer sind wir? mel
ENGL: Qüpp is a collective approach of VAMKY and MELT to get into intimate connectivity with the 1980s Krüppelzeitungen, the voice of the Crip Movement on Germany. We will translate, transform and discuss doodles, articles and poetry from the magazines to push for a non-anglocentric multigenerational understanding of crip freedom movements. Krüppelqueer is a project that affirms glimmers of queerness in the publication Krüppelzeitung that came out of the Krüppelbewegungen of the 1980ies. As queer crips, we look back, sideways and forward to learn from and make available what was questioned, gained, lost, and found in the movement, and how we can relate to it today.
Composed of two art-design-research duos, VAMKY & MELT this presentation is the first public moment of our collective collaborative work. Across our practices we share concerns around disabilty justice, intersectional trans*feminisms and teachings, archival practice, community praxis and activist organising. As Vamky writes: together we podcast, create and advise on about disabilities, neurodivergences and disability rights. & As MELT writes: By building worlds along arts-design research structures MELT's work resources ways of being together that figure in the present and future our flourishing.
Melina Morr de Pérez (Pen Name: SchwarzRund), PhD Candidate History Department University of Erfurt, Simo Kupiainen (Artist Name: simo_tier) Berlin University of the Arts/Art in Context & MELT (Ren Loren Britton & Iz Paehr) Arts-Design Duo
www.meltionary.com + https://vamky.de/
DE:
Wie sieht unsere Zusammenarbeit aus? mel
ENGL: ren and iz were creating a workshop concerning crip data, simo_tier joined a workshop and SchwarzRund wasn't able to be there. We then first meet in 2023, in a noisy coffee space. Over baked goods and coffee we came up with a shared interest of historical self-published magazines and asked each other: how can we create a language to articulate our obsession with the 1980s Krüppelzeitung? From that point on we started to meet, create a work enviorment that works for our different neurotypes, bodies and disabilities. The shared work expierience itself bacame a space to radicalize our anti-ableist policies. After our first funding, an invetation to present at ICI Berlin and the launch of our website we look forward to collaborate with more crips, crazy people and archives!
Förderer Post:
DE: Im letzten Winter haben wir eine Förderung erhalten. Die Förderlinie heißt: Förderung von Mikroprojekten zu LSBTIQ+-Geschichte in Berlin 2023. Für diese Förderung haben wir uns entschieden, weil wir die Krüppelzeitung aus Queerer und Behinderter Perspektive von Heute untersuchen wollten.
Dabei unterstützt hat uns der Verein Gender Queer e. V.
Die Förderung hat es uns ermöglicht, uns regelmäßig zu treffen und zusammen zu arbeiten. Dabei haben wir noch mal bemerkt, wie wichtig es ist, sich mit den teils schon in Vergessenheit geratenen Geschichten Queerer und Behinderter Synergien zu beschäftigen.
<Visuals: Förderlogos>
ENGL: Last winter we received a public funding titled: Funding for microprojects on LSBIQ+histories in Berlin 2023.
Zukunfts Post:
DE: Wir freuen uns, dass es mit unserem Projekt weitergeht. Als nächstes werden wir unser Projekt auf der Tagung "Recognition" des ICI Berlin am 23.05.2024 vorstellen (Mehr Infos: https://www.ici-berlin.org/events/recognition/).
In der Zukunft wollen wir mit dem Spinnboden (https://spinnboden.de/) zusammen arbeiten und uns auf öffentliche Förderungen bewerben, um eine Ausstellung zu realisieren. Der Spinnboden ist ein lesbisch-queeres Archiv in Berlin.
<Visuals: Photos aus dem Archiv, die wir bei unserer ersten Recherchesession am 17.04.2024 gemacht haben>
ENGL:
Udo Sierck (mel)
DE: Seit den 1970er Jahren ist er politisch, aktivistisch und wissenschaftlich aktiv. Als einer der zentralen Herausgeber*innen der Krüppelzeitung und zugleich Reflexioniert er darüber. Seine Bücher über die Krüppelbewegungen, Krüppelgruppen und Behindertenpolitischen Fragen helfen uns vieles einzuordnen. Udo Sierck lebt in Hamburg und das schon seit Geburt – abgesehen von wenigen Jahren in anderen Städten. Er hat mit Natti Radke, Franz Christoph und vielen anderen zusammen gekämpft für Räume in denen Behinderte Menschen sich finden, streiten, einigen und raufen konnten. Dabei ging es weniger darum eine gemeinsame Haltung zu finden, sonder vielmehr das Behindertenfeindliche System in seiner historscihen Kontinuität und weltweiten Ausformung zu verstehen.
Udo Sierck schreibt tiefgründig, lustig und wütend – er forscht detailverliebt, archivversessen und strukturiert.
ENGL:
Natti (Ren)
Frantz Christoph(sima)
Mitbegründer der ersten Krüppelgruppe in der BRD.
Er war ein harter Kritiker von Euthanasie in all ihren Formen. Er veröffentlichte zahlreiche Artikel und Bücher und schrieb über lange Zeit Beiträge für die Krüppelzeitung.
Im Dezember 1979 stellte Franz Christoph einen Asylantrag in den Niederlanden mit der Begründung der Unterdrückung als Behinderter in der Bundesrepublik. Der Antrag wurde abgelehnt, aber hat als eine symbolische Widerstandsaktion für Aufsehen gesorgt.
Am 18. Juni 1981 schlug Franz Christoph bei der Reha-Veröffnungsveranstaltung für das UN Jahr der Behinderten mit seiner Krücke den Bundespräsidenten in das Schienbein. Für diese Protestaktion bekam er keine Konsequenzen, nur “den Beweis [erbracht], daß Behinderte nicht mal als Straftäter oder gar Attentäter ernst genommen werden.”
Nach einem Bericht der Zeit über den Australischen Bioethiker Peter Singer kettete Franz Christoph sich aus Protest an das Redaktionsgebäude an. Er war einer der ersten deutschen Kritiker Singers, den er als Euthanasie-Propagandisten bezeichnete.
Franz Christoph starb am 28. Dezember 1996 im Alter von 43 in Berlin.
Franz Christoph
Co-founder of the first cripple group in West Germany.
He was a harsh critic of euthanasia in all its forms. He published numerous articles and books and wrote several articles for the Krüppelzeitung.
In December 1979, Franz Christoph applied for asylum in the Netherlands on the grounds of oppression as a disabled person in Germany. The application was rejected, but caused a stir as a symbolic act of resistance.
On June 18, 1981, Franz Christoph hit the Federal President in the shin with his crutch at the opening rehabilitation event for the UN Year of the Disabled. He received no consequences for this protest, only “proof that disabled people are not even taken seriously as criminals or even assassins.”
After a report in Die Zeit about the Australian bioethicist Peter Singer Franz Christoph chained himself to the editorial building in protest. He was one of Singer's first German critics, whom he described as a euthanasia propagandist.
Franz Christoph passed away on December 28th 1996. He was 43 years old.
Briefkasten Post (iz):
DE: Das Redaktionsteam der Krüppelzeitung war bemüht, Heimkrüppel und Menschen mit nicht körperlichen, sondern sogenannten geistigen Behinderungen, mit einzubeziehen. Dafür installierten sie einen Briefkasten, in denen Beiträge und vor allem Bilder eingereicht werden konnten. Deshalb finden sich in jeder Ausgabe der Krüppelzeitung viele unterschiedliche Zeichnungen, Comics und Dekorationselemente. Leider wurden der Großteil der visuellen Beiträge nicht mit Namen genannt – möglicherweise wurden viele Beiträge bereits anonym eingereicht.
*** Content Artifacts ready to be posted
Uschi Loop german melin@: https://www.canva.com/design/DAGCpCqS0kA/QxdZnjXOLDVYsrYDQZ0keA/edit?utm_content=DAGCpCqS0kA&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
Uschi poem in engl but without a recording: https://www.canva.com/design/DAGCprMqgQU/ROqottdGbEUxA56tD62rCg/edit?utm_content=DAGCprMqgQU&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
***In process:
What we allready have:
1979: Comic Sexual Relationships (translation)
- Passing as "normal"(translation)
- 2/80: Ein Krüppel geht Einkaufen (recording)
- s: Ein Krüppel geht einkaufen (concept idea for Video recording with go pro)
I/81: Crip-Coming out Translation 1-3(translation)
3/82 (this magazine contains the Krüppelfrauengruppen meetings):
1/83: Nati Ratke Gender Norms(translation)
- Frida Kahlo/Radke Risk of being vulnurble(translation)
- 2 u 3/84: sexual self-determination (translation)
- Diagnosis Data (translation)
- Comix on exclusion (translation)
- reproduction and desirbility (needs to be translated)
Ren: Ephemera, Color-Coding images, gif of the picture on the 3rd page of each Krüppelzeitung
Iz: Translations, making text from images (Qüpp Queer Zeit)
sima recorded 5 other texts from diffent magazinnes and will cut them and and upload into citavi.
Melinas focus for this phase could be uschis human poem and der Senator. Maybe they will pick a third thing and transform it into english, poetry, movie whatever :)
Melina wrote first drafts/thoughts in citavi task for an archival statement and their translation-understanding/method
WEBSITE:
Landing page texts (Germand and english i guess?)
Melina: Krüppelqueer is a collective approach of VAMKY and MELT to get into intimate connectivity with the 1980s Krüppelzeitungen, the voice of the Crip Movement on Germany. We will translate, transform and discuss doodles, articles and poetry from the magazines to push for a non-anglocentric multigenerational understanding of crip freedom movements.
Iz: Krüppelqueer is a project that affirms glimmers of queerness in the publication Krüppelzeitung that came out of the Krüppelbewegungen of the 1980ies. As queer crips, we look back, sideways and forward to learn from and make available what was questioned, gained, lost, and found in the movement, and how we can relate to it today. This website brings together some of our findings –